Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии Выбор другой базы данных
Синотибетская этимология : Новый запрос Всего 2823 записи 142 страницы
Страницы: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Назад: 1 Вперед: 1 20 50 100 \data\sintib\stibet
Прасинотибетский: *ć(r)ēmH
Значение: cut, chop
Лушей: čem chopper used for wood-cutting.
Комментарии: Cf. PAA *cVm 'chop'.
Прасинотибетский: *C(r)ēŋ
Значение: high, lofty
Тибетский: gzeŋs height, loftiness, sublimity, gloriousness.
Прасинотибетский: *c(r)iǝ̄ŋ / *c(r)iǝ̄k (~ʒh-)
Значение: war, fight
Тибетский: ãʒiŋ to quarrel, contend, fight.
Бирманский: ćać war, battle.
Комментарии: Simon 16; Coblin 122.
Прасинотибетский: *ć(r)ĭt
Значение: scrape, itch
Качинский: mǝčit2 rash, itch.
Прасинотибетский: *ć(r)ɨ̆k
Значение: side; oblique, slanting
Тибетский: gźog side of the body.
Бирманский: ćauk be steep.
Лушей: čuk descend, steep (downwards), down.
Комментарии: Simon 10; Ben. 76.
Прасинотибетский: *c(r)ŏ̆m
Значение: high, top
Тибетский: zom top, summit.
Качинский: čom2 be conical, peaked.
Прасинотибетский: *cu
Значение: burn, bake
Тибетский: ãchod (p. bcos, f. bco, i. chos, chod ) to bake; to cook in boiling water.
Бирманский: ćhu to boil (intr.), bubble.
Качинский: ǯu2 to burn, as wood.
Лушей: thu dry (as fish); be half burnt.
Комментарии: BG: Garo so , Dimasa sau burn. Ben. 63; Mat. 165. Cf. also OCh. 燥 *sāwʔ dry; Lush. fu be dry, have had all the fluid extracted; Kar. *ʒu, Naga *cu, Mikir meke-cho 'burn'; Tani: Gallong mi-co, Tagin mǝ-cu (tayu) 'ashes'. Suffixed forms are present in Konyak (Wancho) van-suŋ, šun, Kanauri con 'burn'. [Cf. also AA: Khm. rǝmso:h 'to dry', Chrau sǝh 'dry', see Peiros 1998, 226]
Прасинотибетский: *CU
Значение: fish
Комментарии: The root is reflected in: Aka ci, Miji chui, Sichuan *ʒɨ, Jiarong ču jo 'fish'. [Cf. PAv.-And. *č:ʷanHV 'fish'?]
Прасинотибетский: [*Cu]
Значение: far
Комментарии: Also attested in Sulung *chi-, Angami Naga *ca, Jiarong kǝ-ćhǝ.
Прасинотибетский: *cu ( ~ ć-, ʒ́h-)
Значение: depend, rely on
Бирманский: ćuh to find supporters.
Качинский: ču3 , mǝču2 to depend, rely upon.
Комментарии: Mat. 176. The Burm. form can be alternatively compared with Jnp. (H) ʒo , ǝʒo the subjects of a chief.
Прасинотибетский: *cuak
Значение: add, multiply
Тибетский: gzags to magnify, multiply (Sch.).
Бирманский: ćwak to add, superadd in order to supply deficiency in quantity or quality.
Качинский: ǯoʔ2 to give, supply.
Комментарии: Cf. Tani *ʒak 'many'.
Прасинотибетский: *cuaɫ (~ć-)
Значение: mischief, robbery
Качинский: (H) ǯon be planning mischief.
Лушей: thual to plunder, to rob.
Прасинотибетский: *[c]ual
Значение: genitalia
Лушей: sual with one's private parts exposed.
Комментарии: See notes to *dɨ[l]. From STEDT 285-288 one may add Manchati šwal 'placenta, umbilical cord', Thakali sal id, perhaps also Limbu sai-be-ra 'placenta'.
Прасинотибетский: *[ć]uap
Значение: bite, pick
Бирманский: ćhwap to peck, bite.
Комментарии: An expressive root with not quite regular correspondences. Cf. also *ʒ́hV̄p. Прасинотибетский: *[Ć]uap
Значение: cage
Тибетский: śubs cage, covering, sheath.
Бирманский: ćap a cage for a criminal.
Прасинотибетский: *cuap ( ~ ć-)
Значение: lung
Бирманский: ćhut the lungs.
Лушей: čuap the lungs, KC *M-tśuap .
Комментарии: Garo ka-sop; Newari swo . Ben. 56.
Прасинотибетский: *C[u]āj
Значение: salt
Тибетский: chwa salt.
Бирманский: ćhah salt, LB *chax .
Комментарии: PG *ca- , Kanauri tsha . Sh. 504, 124; Ben. 49; Luce 3.
Прасинотибетский: *cuāp ( ~ ć-)
Значение: ring, circle
Бирманский: ćwap to put on (over the head), wear (a ring).
Качинский: čop3 to wear (as a finger-ring) (possibly from Burm.).
Прасинотибетский: *Cuj (?)
Значение: dry
Бирманский: LB *cui(ʔ)
Комментарии: Cf. also Nusu zui.31 and Sichuan *ʒ̣V 'dry'.
Прасинотибетский: *cuk
Значение: stick into, plant
Тибетский: ãʒugs , zug (p. bcugs , zugs , f. gzugs, i. zug(s )) to prick, stick into, to set, to plant; to bore; ãchugs (p. chugs ) to go into, to penetrate by boring.
Бирманский: ćǝuk to insert, put upright, erect, set upright, as a post; LB *cuk .
Качинский: (?) (Mat.) čok3 to pierce.
Комментарии: Sh. 54; Ben. 77-78. Cf. Austric: PAA *cak / *ʒɔk 'to string, insert', PAN *tisuk, *ra(ŋ)suk, *hacuk, *Cesek 'stab, insert'.
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-lush,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-kach,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-lush,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-kach,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-kir,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-kir,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-burm,stibet-kach,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-kach,stibet-lush,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-lush,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-kir,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-tib,stibet-burm,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-burm,stibet-lush,stibet-kir,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-kach,stibet-meaning,stibet-burm,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-kir,stibet-comments,
Всего 2823 записи 142 страницы
Страницы: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Назад: 1 Вперед: 1 20 50 100 Новый запрос Выбор другой базы данных Всего порождено страниц В том числе данным скриптом 1882127 14477956
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛинг Написан при помощи Сценарии CGI Copyright 1998-2003 С. Старостин Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов